ترجمة الكتب والمستندات

document-translation

من خلال هذا القسم نفخر في ترجمة.كوم بتقديم خدمات ترجمة الكتب والمستندات والبحوث والدراسات وجميع أنواع الوثائق بأعلى معايير الجودة للترجمة العلمية والمعتمدة .

 

 

 

انتشر مؤخراً عدد من المكاتب التي تقدم خدمات الترجمة بجودة متدنية لا تعكس سمو وأهمية هذه المهنة الهامة والحيوية ، بل ونعلم كما يعلم عملاءنا الكرام أن بعض هذه المكاتب تقوم بتقديم خدمات ترجمة رديئة للغاية وبأسعار منخفضة جداً وبالتالي لا يحصل العميل على أي استفادة تذكر من النص المترجم لأنه وببساطة نص غير مفهوم  وغير مترجم على أساس مهني وعلمي .

نحن في ترجمة.كوم ، نعي وندرك تماما أهمية الجودة في عملية الترجمة ، كما نؤمن بأن الترجمة الحقيقية هي الترجمة التي تنقل أسلوب الكاتب و تقدم فهماً واضحاً ودقيقاً للنص  ، فعملية الترجمة لدينا تمر بمرحلتين هما أساس الترجمة الناجحة . وهما مرحلة الترجمة ، و مرحلة تدقيق الجودة ، فالنص أو الكتاب الموكل إلينا تتم ترجمته بواسطة مترجم متخصص حاصل على مؤهل أكاديمي في الترجمة (لا يقل عن الماجستير أو البكالوريوس كحد أدنى) ، وبعد إنجاز الترجمة من قبل المترجم 1 ، يتم تسليمها للمترجم 2 والذي بدوره يقوم بمراجعة النص وتعديل ما يلزم تعديله .

تهدف هذه العملية إلى ضبط معايير الجودة في ترجمة النص ، وضمان دقة الترجمة للمصطلحات الواردة فيه .

 

لطلب ترجمة اضغط هنا .